Можем ли мы пойти в отпуск с иной семьей? И остальные вопросцы

0 104


Премьер-министр объявил о суровых конфигурациях в локауте в Великобритании с 4 июля.

BBC News отвечает на вопросцы о этих конфигурациях и остальных дилеммах, связанных с коронавирусом.

Вопросцы и ответы

Крайние вопросцы

Ваши вопросцы


  • Сколько домохозяйств могут поделиться своими дом с обслуживанием? И могут ли они воспользоваться общим бассейном и гидромассажной ванной? от Джоанны МакКол из Рикмансворт, Лондон

    В Великобритании 4 июля отмечается дата, когда два домохозяйства хоть какого размера могут повстречаться в помещении. Это быть может в доме друг дружку либо в совместном проживании вдалеке от дома.

    Не считая того, 4 июля — это денек, когда люди в Великобритании могут начать отдыхать вдалеке от дома, в гостиницах, пансионах и остальных местах. размещение в гостиницах.

    В правительственном указании говорится, что отдыхающие должны «проявлять необыкновенную осторожность, чтоб поддерживать хорошую гигиену — мытье рук и поверхностей — и избегать использования общих средств, таковых как ванные комнаты, где это может быть».

     Друзья в праздничных комнатах в Вудс

    Также рекомендуется, чтоб для вас не приходилось разделять личные бассейны с кем-либо, находящимся за пределами вашей семьи либо поддерживающего пузыря, также вы не должны воспользоваться общим детским бассейном либо любым иным видом садового инструментария, который может включать в себя гидромассажные ванны.

    Self в северной ирландии открыто жилище для отдыха, но двум домохозяйствам не разрешено делиться. Отдых в Шотландии и Уэльсе пока не разрешен, но ожидается, что это поменяется в июле.

  • Если я попал в уязвимый перечень, когда в моем доме можно спать людям и я могу пойти в семью спать в их доме? От Карен Даулинг в Бирмингеме

    Если вы ' если вы клинически уязвимы и защищены, и вы живете один (либо у вас один родитель (один из ближайших родственников человека, составляющий основу семьи) с детками до 18 лет), то с 6 июля в Великобритании и Северной Ирландии вы можете сделать «пузырь поддержки» вместе домашнее хозяйство.

    Это значит, что вы можете проводить время в их доме, и они сумеют проводить время в вашем, и для вас не надо будет держаться на расстоянии друг от друга. Это также значит, что вы сможете спать в домах друг дружку.

    Людям, которые уязвимы и защищены в Шотландии и Уэльсе, пока не разрешается создавать пузырь поддержки, и им рекомендуется держать социальную дистанцию ​​в 2 м от остальных людей, где это может быть. С 1 августа в Великобритании должно быть приостановлено экранирование .

     Бабушка с внуком

  • Почему спортивные залы, развлекательные центры и остальные фитнес-центры исключены из этого раунда ограничений, когда они соединены с улучшением физического состояния? а психическое здоровье так разумеется? от Джеймса Шиллакера из Берджесс-Хилла

    Это неплохой вопросец. Закрытые спортивные залы, непременно, полезны для здоровья и благополучия, но есть опаски, что передачу Covid-19 в их будет труднее надзирать из-за физических нагрузок со стороны гостей тренажерного зала, сырости в раздевалках и того факта, что социальные дистанции, обычно, меньше просто.

    Правительство уповает, что закрытые спортивные залы, бассейны и спа-центры — так именуемые места «конкретной близости» — могут вновь открыться в Великобритании позднее в июле. Но премьер-министр Борис Джонсон гласит, что открытые спортивные залы и игровые площадки могут быть открыты с субботы, 4 июля.

    В Шотландии внутренние спортивные залы раскроются лишь на третьей фазе карты маршрута Covid страны, которая не ожидается до середины августа. Даты открытия спортивных залов в Уэльсе и Северной Ирландии не установлены.

     Люди на беговых тренажерах в тренажерном зале

  • Могу ли я поехать и остаться в моем втором доме? Это не дом отдыха, я живу в Мидлендсе, но работаю на северо-востоке в течение недельки. Путешествие не вариант, потому что это будет означать восьми либо девятичасовое путешествие туда и назад любой денек. От Марка Данна из Каннока

    Да — с 4 июля вы сможете остаться в собственном втором доме в Великобритании по хоть какой причине.

    Без помощи других ходить на работу — это отлично, но если вы собираетесь по какой-нибудь иной причине, вы сможете остаться там в группах до 2-ух домохозяйств (ваш пузырь поддержки считается одним домохозяйством), если вы поддерживаете социальную дистанцию ​​с тех, с кем вы не живете, либо тех, у кого нет поддержки.

    С 29 июня в Шотландии вы сможете отправиться во 2-ой дом, чтоб проверить его сохранность и исправность. Вы должны оставаться там лишь столько времени, сколько нужно для проведения этих проверок, и вы не сможете оставаться там на досуге . Вы не можете посетить второй дом в Уэльсе но отпуск в Северной Ирландии открывается с 26 июня .

  • Моя дочь — инструктор по вождению. Когда она сумеет опять начать учить собственных учеников? из Валери в Хаслемере

    Правительство объявило, что с 4 июля в Великобритании, Шотландии и Уэльсе возобновятся уроки вождения и теоретические испытания. Испытания по вождению возобновятся с 22 июля.

    Кроме срочной подготовки и тестов для критически принципиальных работников, с начала блокировки не проводилось никаких инструкций по вождению либо тестов по вождению. Они не смогли перезапуститься, поэтому что риск передачи вируса в каре выше.

    В Северной Ирландии, где за обучение (педагогический процесс, в результате которого учащиеся под руководством учителя овладевают знаниями, умениями и навыками) вождению отвечает Агентство по вождению и тс, испытания и уроки остаются приостановленными.

  • число новейших дел, может быть, свалилось до уровня подготовительной блокировки. Но вирус все еще в одинаковой мере заразителен и имеет потенциал для экспоненциального распространения — так же, как это было до блокировки. Так что поменялось? от Томаса Рене в Гастингсе

    Блокировка — это, на самом деле, тупой инструмент. Сейчас, когда система тестирования и отслеживания уже внедрена, мысль состоит в том, чтоб попробовать локализовать вирус еще тщательнее.

    Сейчас у правительства есть возможность проводить 200 000 тестов в денек — в марте их было всего несколько тыщ. Сейчас у нас есть широкая сеть отслеживания контактов.

    Не считая того, соц дистанцирование длится, и огромное количество мер — таковых как маскировка лица и экраны в магазинах — ограничат распространение вируса. Таковым образом, картина существенно различается от того, как это было в марте.

  • Сумеют ли церкви вновь открыться для богослужений с 4 июля? от Дэнни Смита в Сент-Олбанс

    Места поклонения в Великобритании — которые были открыты для личной молитвы с 13 июня — будет открыт для услуг с 4 июля, в том числе женитьбы до 30 гостей. Но не все, быстрее всего, раскроются немедля.

    Англиканская церковь и Римско-католическая церковь заявили, что скоро опубликуют управление о том, как будут проводиться службы, сохраняя при всем этом соц дистанцирование и избегая ненадобного риска.

     Женщина, молящаяся в церкви

    Реакция евреев — как либеральных, так и православных — была осторожной. Основной раввин произнес, что открытие было не единственным событием, а быстрее «усмотрительным, поэтапным действием», который будет происходить в течение нескольких месяцев.

    Мусульманский совет Британии (MCB) издал руководство для повторное открытие мечетей но предупредил, что это будет постепенный процесс — «фавориты мечетей должны кропотливо планировать и решать, когда, по их воззрению, они могут установить нужные средства контроля, чтоб открыть их самым неопасным методом», — произнес Харун Хан, Генеральный секретарь MCB.

  • Если ходить в кино довольно неопасно, почему школам как и раньше не разрешается брать наиболее 25% хоть какой группы в год? от Лидии в Бате

    Неувязка для школы — это соц дистанцирование и место.

    В Великобритании начали раскрываться средние школы, но лишь четверть учеников из двухгодичных групп сразу посещают школу — и они должны делить 2 метра.

    В британских исходных школах от малышей не требуется поддерживать социальную дистанцию ​​- они организованы в пузыри по 15, и эти пузыри держатся раздельно. Это также накладывает ограничения на количество малышей, которые могут посещать школу, так как для такового устройства обычно требуется две классные комнаты, в каких ранее была лишь одна.

    С 4 июля правило общественного дистанцирования 2 м будет ослаблено до 1 м в Великобритании, но, возможно, уже очень поздно, чтоб эти перемены перебежали на наиболее большие классы, до этого чем школа распадется через несколько недель.

    Но, Правительство заявило, что хочет вернуть всех детей к очной форме обучения в сентябре . Управление по мерам сохранности обязано быть размещено в наиблежайшие пару недель.

    Школы в Уэльсе — где действует правило дистанции 2 м — должны быть вновь открыты 29 июня. Около трети учеников будут допущены назад в хоть какой момент. Школы в Шотландии и Северной Ирландии открываются не ранее августа.

Конец крайних вопросцев

Поддержка пузырей

Ваши вопросцы


  • Когда людям разрешат возобновить физический контакт с возлюбленным человеком в пузырьковом сценарии? Я скучаю по собственному парню 18 месяцев, потому что мы живем раздельно. от Сью в Честере

    Если вы и ваш юноша оба живете один и в Великобритании, не плохая новость состоит в том, что с 13 июня вы сможете сформировать a пузырь поддержки что значит, что вы сможете проводить столько времени, сколько желаете, в компании друг дружку, снутри либо снаружи дома. Для вас не надо держаться на расстоянии 2 м друг от друга, и вы сможете ночевать в доме друг дружку.

    Если вы живете один, а ваш партнер живет в одной семье (либо напротив), все становится труднее. , Вы все еще сможете сделать пузырь поддержки со своим парнем, но он будет также и с его домохозяйством, и это будет единственный пузырь, разрешенный для этого домохозяйства.

    Это значит, что если у 1-го из соседей по дому вашего парня есть партнер, который — как и вы — живете в другом месте и в одиночестве, данной нам паре не дозволят повстречаться.

     Пара на диване

    Пузырьки поддержки предусмотрены для людей, которые живут одни (либо одни с детками). Если и вы, и ваш юноша проживаете в общих домохозяйствах, для вас не разрешается сформировывать их, и вы ограничены в способности встречаться на свежайшем воздухе и на расстоянии 2 м друг от друга.

    Вы не сможете сделать пузырь поддержки со своим парнем, если он живет в Шотландии либо Уэльсе, хотя Северная Ирландия объявила, что она также вводит пузырьки поддержки с 13 июня. .

  • Могу ли я иметь моего внука на ночь (то есть темное время суток)? Я — одинокий дедушка, живущий на первом этаже в моем своем доме, но у меня есть жилец, который живет на втором этаже. от Терезы

    Как одинокий дедушка, у вас будет право сделать «опору». пузырь »с внуком и его семьей.

    Согласно новому руководству правительства с 13 июня ваш внук сумеет оставаться у вас дома, в том числе на ночь (то есть темное время суток), и ему не надо будет находиться на расстоянии 2 м.

    Но, усложняющим фактором тут является ваш постоялец. Поддерживаете ли вы расстояние 2 м друг от друга и используете ли вы отдельные комнаты и помещения? Если ответ «да», то заморочек быть не обязано.

    С иной стороны, если вы употребляли ту же кухню, гостиную и ванную и ели из той же посуды и столовых устройств, что и ваш постоялец, то вы оба являются частью 1-го домохозяйства, и вы не сможете быть частью пузыря поддержки.

Пузыри конца поддержки

Все о коронавирусе

Ваши вопросцы


  • Что такое коронавирус? из Кейтлин в Лидсе Более нередко задаваемые

    Коронавирус — заразное болезнь, обнаруженное в Китае в декабре 2019 года. Его наиболее четкое заглавие — Covid-19.

    По сути есть сотки коронавирусов, большая часть из которых циркулируют посреди звериных. включая свиней, верблюдов, летучих мышей и кошек. Но есть несколько таковых, как Covid-19, которые заражают людей.

    Некие коронавирусы вызывают легкие и умеренные заболевания (нарушения нормальной жизнедеятельности, работоспособности), такие как простуда. Covid-19 относится к числу тех, которые могут привести к наиболее суровым болезням, таковым как пневмония.

    У большинства инфицированных людей наблюдаются лишь легкие симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности) — может быть, температура, боль (физическое или эмоциональное страдание, мучительное или неприятное ощущение) в конечностях, кашель, утрата вкуса либо аромата — и они выздоравливают без специального исцеления.

     Основные симптомы коронавируса: высокая температура, кашель, затрудненное дыхание.

    Но некие старые люди, также те, у кого есть суровые мед трудности, такие как сердечные заболевания (нарушения нормальной жизнедеятельности, работоспособности), диабет либо рак, подвергаются большему риску сурового недомогания.

    У NHS больше о симптомах . [19659100Послетогокакуваспоявилсякоронавирусуваспоявитсяиммунитет? от Дениз Митчелл из Бичестера Более нередко задаваемый

    Когда люди выздоравливают от инфекции (Термин означает различные виды взаимодействия чужеродных микроорганизмов с организмом человека), у их тела остается память о том, как с ней биться, если они столкнутся с ней опять. Но этот иммунитет не постоянно долговременен либо стопроцентно эффективен и может с течением времени понижаться.

    Но непонятно, сумеют ли люди, которые оздоровели от коронавируса, опять получить его.

    Оксфордский институт Доктор Сара Гилберт, которая трудится над созданием вакцины для Covid-19, гласит, что «возможно», что инфицированный человек сумеет заразиться в дальнейшем.

    Правительство Англии рассматривает тесты на антитела — который может показать, имел ли человек Covid-19 — как центральное пространство в его планах покончить с текущей блокировкой и дозволить людям возвратиться к работе.

    Но Глобальная организация здравоохранения заявила что нет никаких доказательств того, что испытания на антитела могут показать, что человек владеет иммунитетом либо защищен от повторного инфецирования.

  • Какой период инкубации для коронавируса? 19659009] от Джиллиан Гибс

    Ученые говорят, что «инкубационный период» — время меж инфецированием вирусом и возникновением симптомов — в среднем составляет 5 дней. Но у неких людей симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности) могут проявляться ранее либо намного позднее этого.

     Государственная служба здравоохранения имеет дело с большим количеством людей, серьезно болеющих Covid-19.

    Глобальная организация здравоохранения докладывает, что инкубационный период может длиться до 14 дней. Но некие исследователи молвят, что это может занять до 24 дней.

    Весьма принципиально знать и осознавать инкубационный период. Это дозволяет докторам и органам здравоохранения внедрять наиболее действенные методы контроля распространения вируса.

  • Является ли коронавирус наиболее заразительным, чем грипп? из «Мерри Фитцпатрик» в Сиднее

    Оба вируса весьма заразительны.

    В среднем считается, что люди с коронавирусом заражают 2-3 остальных людей, в то время как те, кто болен гриппом, передают его друг дружке. человек.

    Есть несколько обычных шагов, которые вы сможете сделать, чтоб приостановить распространение гриппа и коронавируса:

    • Нередко мойте руки с мылом и водой

    Если вы возвратились из отпуска за границу и должны изолировать себя в карантине , вы не будете автоматом претендовать на установленную законом выплату пособий по заболевания (SSP), потому, может быть, для вас придется договариваться с работодателем, если вы не сможете работать из дома.

    • Изловить кашель и чихание в ткани (Строение тканей живых организмов изучает наука гистология), а потом положить его в мусорное ведро.
  • Как длительно вы болеете? от Ниты в Мейдстоне

    Для 4 из 5 человек Covid-19 будет легкой заболеванием, незначительно похожей на грипп.

    Симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности) содержат в себе [жарсухойкашельилипотерюобонянияивкуса(https://wwwbbccouk/news/health-51048366)

    Если вирус отлично основался в легких, он может вызвать затруднения дыхания и пневмонию. Примерно любой седьмой человек может нуждаться в стационарном лечении (процесс для облегчение, снятие или устранение симптомов и заболевания).

    Время восстановления будет зависеть от того, как вы в первую очередь заболели . Некие люди стремительно отмахиваются от заболевания, но для остальных путь к полному здоровью может занять месяцы и бросить долгие трудности.

  • Бессимптомные люди числятся «неразговорчивыми распространителями» — какую долю населения они оценивают и как ты их находишь? Из Валь Холланда в Вустере

    Это предмет текущих исследовательских работ, но пока не много что понятно о том, сколько людей несут вирус не зная его .

    Разные исследования в истинное время подразумевают Большой спектр способностей для «тихих разбрасывателей» — от 5% до 80% случаев. К такому выводу пришли результаты анализа доктора Карла Хенегана из Оксфордского института и его коллег, которые разглядели 21 исследовательский проект.

    В итоге, по их словам, «не существует ни 1-го надежного исследования для определения числа асимптоматик». ». И они произнесли, что если скрининг на Covid-19 проводится лишь на людях с симптомами (симптом — одна отдельная конкретная жалоба больного) — что было главным направлением политики тестирования в Англии — то пропущенные случаи будут пропущены, «может быть, много случаев».

    Некие ученые Считайте, что бессимптомные случаи могут быть главной силой, содействующей пандемии, и были призывы к усиленному тестированию, чтоб установить, сколько быть может «тихих носителей».

  • Почему диабетики не включены в число клинически очень уязвимых пациентов и будет ли этот перечень обновлен? из Дерека Робертса в Хорнчерче, Эссекс

    Диабетики не включены в перечень людей с завышенным риском, которые должны защищать дома. Тем не наименее, неким можно порекомендовать оградить, если они мучаются от сочетания таковых причин, как заболевания сердца либо ожирение, также диабет, — которые подвергают их еще наиболее высочайшему риску осложнений.

    Третья часть случаев погибели от вирусов в Великобритании от С 1 марта по 11 мая были соединены с диабетом, но исследования демонстрируют, что угроза для лиц молодее 40 лет с диабетом 1-го типа (инсулинозависимым) либо 2-го типа все еще весьма мала.

    Возраст остается самым мощным фактором риска тяжеленной либо смертельной смертности. хворают коронавирусом, молвят специалисты.

    Диабет Великобритания рекомендует всем, кто хворает диабетом, стараться изо всех сил кропотливо надзирать свое состояние, как можно больше поддерживать уровень сахара в крови (внутренней средой организма человека и животных), также соблюдать меры общественного дистанцирования. ,

  • Как небезопасен коронавирус для людей с астмой? из Лесли-Энн в Фолкерк

    Совет по астме в Англии — продолжать принимать каждодневный ингалятор для профилактики (обычно карий), как это предписано. Это поможет понизить риск появления приступа астмы, вызванного хоть каким респираторным вирусом, включая коронавирус.

    Раз в день носите с собой собственный ингалятор с голубым болеутоляющим средством, если вы чувствуете, что симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности) астмы усиливаются. Если ваша астма усугубляется и есть риск того, что у вас быть может коронавирус, обратитесь в онлайн-службу коронавируса NHS 111.

  • В неприятном случае здоровые инвалиды в основном находятся под риском коронавируса? из Эбигейл, Ирландия, Стокпорт

    Коронавирус быть может наиболее томным у старых людей и людей с ранее существовавшими болезнями, таковыми как заболевания сердца и легких либо диабет.

    Нет никаких свидетельств того, что инвалиды, которые являются в остальном здоровые — и у каких, к примеру, нет заморочек с дыханием — подвержены большему риску коронавируса.

  • Будут ли люди с пневмонией испытывать наиболее легкие симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности) коронавируса? из Marje в Монреале

    Covid-19 может в маленьком числе случаев привести к пневмонии, в особенности у людей с уже существующими болезнями легких.

    Но потому что это новейший вирус Никто не будет иметь никакого иммунитета к нему, независимо от того, имели ли они ранее пневмонию либо всякую другую форму коронавируса, такового как Sars.

     Коронавирус может вызывать вирусную пневмонию, которая требует лечения в больнице.

  • С главными работниками, носящими некие собственного рода маска, как глухие люди, которые читают по губам, должны осознавать, о чем молвят? Из Маргарет Ролл в Кливдоне

    Ношение масок сделалось обыденным делом не только лишь в поликлиниках, да и посреди широкой публики.

    Это делает суровые трудности для неких глухих людей, которые полагаются на чтение по губам для общения, но также должны быть в сохранности от инфецирования вирусом, в особенности если в поликлинике.

    Благотворительная акция по потере слуха говорится там некие клинически одобренные прозрачные маски для лица, которые помогают читать по губам. Тем не наименее, они не обеспечивают достаточной защиты от аэрозолей, распространяемых коронавирусом, и для работников здравоохранения и соц служб было бы некорректно применять их во время данной нам пандемии.

    Они молвят, что, может быть, стоило бы применять маленькую доску для общения. Есть также приложения для сотворения субтитров либо субтитров, которые могут оказать некую помощь.

Конец всего о коронавирусе

Защита себя и остальных

Ваши вопросцы


  • Является шарфом как рот довольно для публичного транспорта? От Рэйчел в Эксетере

    Да. Согласно совету Public Health England, шарф либо бандана, завязанные вокруг вашей головы, неплохи.

    Принципиально то, что он покрывает как ваш рот, так и нос, и что вы сможете просто дышать.

     Женщина носит шарф

    Независимо от того, носите ли вы шарф либо домашнюю маску, совет заключается в том, чтоб вы продолжали соблюдать остальные меры гигиены. Потому мойте руки либо пользуйтесь антисептическим средством для рук перед тем, как надевать и закрывать лицо, и совершенно не касаться глаз, носа либо рта.

    Стирайте лицевые покрытия опосля всякого их использования (по данной нам причине, может быть, стоит избегать текстильных изделий, требующих особенного ухода, таковых как шерсть либо шелк), и храните использованные лицевые покрытия в пластиковом пакете до того времени, пока вы не можете их стирать.

  • Почему правительства решают такие последние меры по борьбе с коронавирусом, когда грипп кажется наиболее смертоносным? от Лоррейн Смит в Харлоу

    Карантин городов и указание людям оставаться дома может показаться экстремальным, но кандидатура — дозволить вирусу распространяться без ограничений.

     Сотрудники полиции применяют инструкции по карантину.

    Для этого новейшего вируса нет вакцины, как для гриппа, который делает старых людей и людей с сопутствующими болезнями весьма уязвимыми для его действия.

  • Что мне созодать, если кто-то, с кем я живу, самоизолируется? [19659009] от Грэма Райта в Лондоне

    Если вы живете с кем-то, кто самоизолируется, вы должны поддерживать малый контакт со всеми и, по способности, не находиться совместно в одной комнате.

    человек, находящийся в изоляции, должен находиться в отлично проветриваемом помещении с окном, которое можно открыть, и держаться подальше от остальных людей в доме.

    Если вы живете с человеком, у которого есть симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности), для вас также нужно без помощи других изолировать в течение 14 дней со денька возникновения симптомов — это то, сколько времени может пригодиться для возникновения симптомов.

    Если у вас возникли симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности), самоизолируйте в течение 7 дней с момента возникновения симптомов, даже если это значит, что вы самоизоляция подольше 14 дней. Если у вас нет симптомов, вы сможете закончить самоизоляцию через 14 дней.

  • Должны ли люди закончить заниматься сексом? от Марты Меншель из Лас-Вегаса

    Если вы живете со своим партнером, они числятся частью вашей семьи. Если ни у кого из вас нет симптомов коронавируса, и вы уже находитесь в тесноватом контакте, занятия сексом не прирастят возможность того, что вы заразитесь вирусом друг от друга. Если у 1-го человека есть симптомы (Симптом от греч. — случай, совпадение, признак — один отдельный признак, частое проявление какого-либо заболевания, патологического состояния или нарушения какого-либо процесса жизнедеятельности), они должны быть самоизолированы в отдельной комнате.

    Внедрение контрацептивов, таковых как презервативы, не изменит ваш риск инфецирования вирусом, так как занятия сексом в любом случае приведут вас в тесноватый физический контакт.

    «Если вы собираетесь дотрагиваться до гениталий друг дружку, полностью возможно, что вы потенциально будете лобзаться в одно и то же время — и мы знаем, что вирус передается через слюну», — произнес доктор Алекс Джордж в интервью для Би-би-си.

    «По существу неважно какая возможность передачи коронавируса — изо рта в руки, в половые органы, в нос либо рот кого-либо другого — наращивает риск передачи коронавируса. "

  • Как все еще происходит настолько не мало новейших случаев коронавируса во время карантин? Понятно ли, что это от людей, не соблюдающих правила? От Сьюзан Пагсли из Сэнфорда

    По сути тяжело выяснить, сколько новейших случаев коронавируса вышло во время блокировки, поэтому что до недавнешнего времени было весьма маленькое тестирование населения в целом (это были в главном лишь те, кто находился в поликлинике, и некие сотрудники NHS и обслуживающего персонала, которые проходили тестирование).

    Имеется также эффект задержки с цифрами. Необходимо время, чтоб результаты общественного дистанцирования были видны в каждодневных цифрах случаев, госпитализаций, а потом смертей — как минимум, около 3-х недель — потому может показаться, что случаев больше, чем в истинное время. Это правда, что некие люди игнорировали правила, касающиеся блокировки . Но начальники правоохранительных органов молвят, что соблюдение все еще сохраняется.

    Мы знаем, что подтвержденные каждодневные случаи инфецирования вирусом имели тенденцию к снижению с начала апреля и уровень инфецирования существенно снизился. , Также вышло понижение числа новейших людей, госпитализированных либо умирающих от вируса.

    Там, где, по-видимому, наблюдается устойчивый рост числа случаев заболевания (нарушения нормальной жизнедеятельности, работоспособности), находятся дома по уходу в Великобритании . Согласно крайним данным, третья часть всех случаев погибели от коронавируса в Великобритании и Уэльсе — и практически половина случаев погибели в Шотландии и Северной Ирландии — происходит там.

  • Как мы узнаем разницу меж подлинным средством отслеживания контактов и возможным жуликом? [19659009] от Джеймса Уилсона из Нанитона

Конец защиты себя и остальных

Я и моя семья

Ваши вопросцы


  • Я беременна на 5 месяцев и желаю осознать риск ребенку, если я заразлюсь? от читателя веб-сайта BBC

    Правительство Англии советует беременным дамам оставаться дома и поддерживать контакты с иными людьми до минимума. Тем не наименее, они должны посещать дородовые дамские консультации в обыкновенном режиме.

    Нет данных, свидетельствующих о том, что беременные дамы почаще получают коронавирус. Но для маленького числа дам беременность может поменять метод их организма управляться с тяжеленной вирусной заразой.

    Основной мед советник правительства гласит, что это предупредительная мера, пока ученые не выяснят больше о вирусе и "инфекциях". и беременность не весьма не плохая композиция ».

  • Я кормлю грудью моего пятимесячного малыша — что мне созодать, если я получу коронавирус? от Мейв МакГолдрик

    Мамы передают защиту от инфекции (Термин означает различные виды взаимодействия чужеродных микроорганизмов с организмом человека) своим детям через грудное молоко.

    Если ваш организм производит антитела для борьбы с заразой, они будут переданы при грудном вскармливании. [19659011] Кормящие матери должны следовать этим же советам, что и все другие, в отношении понижения риска — прикрывайте рот, когда вы чихаете и кашляете, сходу выбрасывайте использованные ткани (Строение тканей живых организмов изучает наука гистология) и нередко мойте руки, стараясь при всем этом не касаться глаз, носа либо рта немытыми руками .

  • Можно ли заразиться коронавирусом от домашней собаки либо кошки? от Джаведа

    Это весьма маловероятно, по воззрению ученых и ветеринаров.

    Хотя есть редчайшие случаи, когда животное заразилось вирусом от человека нет никаких доказательств того, что люди могут заразиться вирусом от звериных.

    Может быть, что мех домашнего питомца мог стать грязным, если зараженный человек ранее коснулся либо погладил звериное.

    Но даже без опасности коронавируса, вы постоянно должны вымывать свои руки с мылом и водой опосля воззвания с звериным. либо его управление, и не касайтесь собственного носа и рта.

  • Каковой риск для малышей? из Луизы в Лондоне

    В целом, согласно данным из Китая и остальных государств, на малышей коронавирус относительно не влияет.

    Это быть может соединено с тем, что они способны избавиться от инфекции (Термин означает различные виды взаимодействия чужеродных микроорганизмов с организмом человека) либо не имеют симптомов либо лишь весьма легкие, похожие на простуду.

    Тем не наименее, малыши с главными неуввязками легких, таковыми как астма, может быть, должны быть наиболее аккуратными.

    В истинное время все школы в Англии закрыты, кроме уязвимых ученики либо малыши главных работников.

Конец меня и моей семьи

Ухожу из дома

Ваши вопросцы


  • Мои малыши живут со собственной мамой, но навещают меня. Я живу в 190 милях от их. Является ли это легитимным для меня поездкой, чтоб забрать их? от Марка в Суонси

    Да, это так.

    В правительственном руководстве о том, как остаться дома, говорится: «Где предки не живут в одном доме, малыши в 18 можно перемещать меж домами собственных родителей. "

    Если ни у родителей, ни у малыша нет симптомов вируса либо самоизоляции, детям разлученных родителей все равно разрешается оставаться с одним из их.

    Но Отдел по семейным делам Высочайшего суда заявил, что в Великобритании и Уэльсе, если один из родителей обеспокоен тем, что переезд их малыша будет противоречить советам публичного здравоохранения, они могут «поменять порядок на тот, который они считают неопасным», даже если иной родитель (один из ближайших родственников человека, составляющий основу семьи) не согласен.

    В таком случае суды по семейным делам будут ждать, что предки разрешат контакт средством видеочата либо по телефону.

  • Могу ли я посетить Германию для трехдневной деловой поездки? ​​ Из Кевина в Стокпорте

    Это зависит от ряда причин.

    "Typical" business trips to Germany are not currently permitted except to workers carrying out "essential functions" such as healthcare. A certificate from your employer to that effect will be needed if that is the case.

    Businessman in airport

    With the introduction of quarantine restrictions at UK borders, returning to the UK is not as straightforward.

    Anyone entering the UK has to self-isolate for 14 days after arrival. There are a number of exemptions to this rule, including UK residents who ordinarily travel overseas at least once a week for work.

End of Leaving the house

My finances

Your questions


  • Will lenders allow people with mortgages to delay payments during the outbreak? from Clare Waters

    People affected by coronavirus will be able to delay their mortgage payments for up to three months.

    It is important to bear in mind that any interest and capital repayments which are missed, will be added to the mortgage balance.

    This means that any future monthly mortgage bills are likely to be slightly higher.

  • How do you get gas and electricity if you are on a pre-payment meter and can't get to a post office to top it up? from David E P Dennis

    Energy companies have promised to help you if you have a pre-payment meter. So you may be able to authorise a friend to top up your energy card for you.

    You could also ask your supplier to send you a card by post which is already topped up. The government says that if it's urgent the supplier should be able to add credit directly to your account. You should be able to top up online as well.

    And you will have to pay back any credit your supplier gives you. So you should contact them to ask about when and how to do this.

  • What should I do as I have not received a refund for a cancelled flight? From Susan in Offley

    If your flight is cancelled, you are entitled to a full refund to the original form of payment within seven days, although many airlines are struggling to meet that deadline.

    Ryanair, for example, says customers who want a cash refund will receive it ''in due course'' as it is dealing with a much higher volume of requests than usual, with fewer staff.

    Many airlines are trying to avoid giving refunds and are offering vouchers for another flight or a free re-booking instead.

    If the airline later folds, the voucher will probably become invalid. And any rebooking could affect the terms of your travel insurance.

End of My finances

Work issues

Your questions


  • I am a self-employed music teacher. If I cannot work, will the government still help the self-employed financially until October? from Jess in Essex

    If you’re self-employed, you could be eligible for a taxable grant of up to 80% of your trading profits up to a cap of £2,500 per monthif your livelihood has been affected by the pandemic, and you meet certain conditions.

    You must have been self-employed since at least the start of April 2019, and have a trading profit of less than £50,000 a year on average.

    Initially, this was a one-off payment designed to cover March, April and May, up to a maximum total of £7,500. In August, applications will open for a "second and final" payment covering 70% of profits, up to a cap of £2,190 a month for another three months (£6,570 in total).

    The scheme — which is called the Coronavirus Self-Employment Income Support Scheme — is open to any claimant who makes more than half of their income from self-employment.

  • My company wants me to return to work within the lockdown period. Is this legal? From Jim Bridgeman in Kettering

    The government has said that everyone should work from home if possible, and only go into a workplace if their job "absolutely cannot be done from home".

    Your employer has a duty to protect your health and safety. If you or a member of your household have an underlying health condition which increases vulnerability to coronavirus, you could argue that you have a right not to come into work.

    If you still do not want to go in, you could ask to take time off as holiday or unexpected leave, but your employer does not have to agree to this.

    An employer could bring disciplinary action against an employee who they consider to be refusing to work without a good reason.

  • I'm self-employed. Can I claim benefits if I can't work due to the virus? from Mark Gribby in Nottingham

    Self-employed people who have symptoms or have been told to self-isolate may apply for two benefits — universal credit or employment and support allowance.

    Normally, you would be eligible after four days of being ill. However, the government has responded to the spread of coronavirus by saying that companies will temporarily pay SSP from the first day off.

    But charities are worried that there is still a five-week delay before universal credit is paid.

  • Who is eligible for universal credit? from Mario in London

    Anyone aged 18 or above can apply for universal credit if they live in the UK and are on a low income or out of work.

    Students in full-time education aren’t usually eligible for universal credit, but they can make a claim if they do not have any parental support, are responsible for a child or are in a couple with a partner who is eligible for universal credit.

    People aged 16 or 17 can also apply for universal credit if they do not have any parental support, are responsible for a child, caring for a disabled person or cannot work.

    You can use the government's benefits calculator to find out how much you may be entitled to.

  • If you have to self-isolate will you only get statutory sick pay, or will your employer pay your salary? from Laura White in Herefordshire

    The government advises that people who are self-isolating should work from home wherever possible and be paid as normal.

    If they can’t work from home, employers must ensure any self-isolating employee gets sick pay or is allowed to use paid leave days if they prefer.

    Employees in self-isolation are entitled to Statutory Sick Pay for every day they are in isolation, worth £95.85 per week, as long as they qualify.

    However, employers can choose to pay staff their full wages during this period if they wish.

End of Work issues

Back to school

Your questions


  • What happened to the plan to provide all vulnerable school students with a laptop? from David in Witham, Essex

    The government says that this plan is still on course.

    At the beginning of lockdown, the government promised to provide laptops and tablets for disadvantaged children and young peopleso that they would not fall behind in online learning organised by their schools.

    Education Secretary Gavin Williamson told MPs on the Education Select Committee that 200,000 laptops would be delivered, some at the end of May, but most of them in June.

    Student on a laptop

    On 9 June Mr Williamson told the House of Commons that 100,000 laptops had been distributed, prioritising children who have social workers, and that the government was on schedule to distribute all the computers over the coming month.

    However, he faced criticism from the opposition that the roll-out was taking too long. Labour MP Meg Hillier said that it was “already late for vulnerable pupils, and with no clear plan about catch-up”.

    Separate schemes to provide vulnerable children and adults with laptops have been announced in Northern IrelandWales and Scotland.

  • Social distancing is very difficult in schools. I'm a primary school teacher — shouldn't I be wearing a mask? from Liezel

    Although the government has changed its advice on the use of face coverings in public places, it still recommends that face masks or face coverings should not be worn in schools.

    It adds that face coverings should not be worn in any circumstances by those who are not able to handle them properly (for example, small children or those with special educational needs or disabilities), as they may “inadvertently increase the risk of transmission”.

    Trish Greenhalgh, professor of primary care health sciences at the University of Oxford, told the Times Educational Supplement that face coverings could also have a bad effect on the mental health of some children: “If compulsory masking is going to tip some kids into a bad space after weeks of stressful lockdown, we need to balance that risk with the potential benefits.”

    Students wearing masks

    Meanwhile, other countries have taken different approaches when reopening schools. In France, for example, face masks are compulsory for teachers and pupils aged 11 and over, but they are not worn in Denmark.

  • Will schools stay open during the school summer holidays? from Nic in Burgess Hill, West Sussex

    There are no current plans to open schools for most pupils during the summer holidays, but the situation varies across the UK.

    In England, some Nursery, Reception, Year 1 and Year 6 children have gone backbut the government has dropped plans for all primary school pupils to return before the summer.

    Similarly, some Year 10 and Year 12 students in England will go back from 15 June, but the government has confirmed that secondary schools may not fully reopen until September "at the earliest".

    Sign on school gate saying 'School Closed'

    Schools in Wales will reopen from 29 June for all age groupsbut only a third of pupils will be in class at any one time. The summer term has been extended by a week to 27 July, and the autumn half-term holiday will be stretched to two weeks.

    Schools in Scotland and Northern Ireland won’t be returning until after the summer holidays in August.

    Across the UK, some vulnerable pupils and the children of key workers have been in school throughout the crisisincluding during the Easter holidays, but it is not yet clear whether that provision will continue over the summer break.

End of Back to school

Student issues

Your questions


  • I am supposed to be starting university in September. Is there any point in me going this year or shall I defer until next year? from Danny in Scunthorpe

    Ultimately this is a personal decision, but it echoes what a lot of students are thinking right now.

    A recent survey of students applying for undergraduate places found that more than one in five were considering deferring for a year if universities were not going to operate normally.

    University campuses have been closed this term by the Covid-19 outbreak and there is no guarantee how far they will open in the autumn. The University of Cambridge has said it will have no face-to-face lectures in the next academic year, and the University of Manchester has said that, to begin with, its lectures will be taking place online only. Other universities are considering a delay to the start of the academic year.

    Student in university library

    Before you make a firm choice, the higher education watchdog, Office for Students, says your university should give you “absolute clarity” on whether courses will be online, on-campus or a mixture. And if the information isn't available next month it must be provided before clearing in August.

    Once you have all the information, you need to weigh up what's important to you. Bear in mind the universities minister says you'll have to pay full fees even if you're learning online — but if you are offered distance learning you could potentially save on accommodation and other living expenses.

    Also, if your university can offer a campus experience, access to facilities like libraries, bars and cafes is likely to be limited — so student life could be very different to normal.

  • Can university students get their tuition fee refunded for disruptions to teaching because of Covid-19? from Sophie in Liverpool

    The Department for Education has indicated that it is possible for students to get their fees back.

    In a statement, it said that if universities are “unable to facilitate adequate online tuition then it would be unacceptable for students to be charged for any additional terms”.

    Students in a lecture theatre taking notes

    To claim a refund, students first need to complain directly to their university. If that is unsuccessful then students in England or Wales can lodge an appeal with the Office of the Independent Adjudicator (OIA).

    If your university is in Scotland then it’s the SPSO (Scottish Public Services Ombudsman) and for Northern Ireland, you go to the NIPSO (Northern Ireland Public Services Ombudsman). Students will need a “completions procedure form” from their university in order to file an appeal.

  • Can you cancel your student property lease early — and if so, how? From Honor in Edinburgh

    Most students have gone home to self-isolate, leaving their student properties empty but they still have to pay rent.

    If you’re worried about paying rent for an empty student property, first of all check your tenancy agreement. Some contracts will have a “break clause” which will allow you to cancel your lease early if you give your landlord enough notice.

    If you don’t have a “break clause”, you can always speak to your landlord and ask for a “reduced payment plan”. This could mean you pay less rent each month.

End of Student issues

Life after lockdown

Your questions


  • When will UK prisons be open again for social visits? from Hazel

    The Ministry of Justice has not given a date for the resumption of visits. It says the measures are temporaryand that the restrictions will be reviewed at some point, taking into account public health advice.

    Prison visits were suspended at the beginning of the lockdown in March. Since then, relatives and friends have had the option of writing to inmates, or sending an email to the prison, which is then printed out and passed on.

    Solitary woman kneeling in church

    As a temporary measure, secure phone handsets have been given to pre-approved prisoners at 55 prisons, allowing them to speak to a small number of pre-authorised contacts.

    The Church of England says that it does not expect to resume normal services before the end of the year, although the approach would vary on a regional basis.

    The Rt Rev Sarah Mullally, who’s leading the Church’s plans for reopening, says questions remain about various aspects of worship including sharing hymn books, distancing within the church buildings, and Holy Communion.

  • What are my chances of getting a job in lockdown/when lockdown is over? from Jess in Essex

    Research conducted by the Resolution Foundation has found that the coronavirus pandemic could increase youth unemployment by 600,000 this year.

    If you’re worried about finding a job you can head to the National Careers Service for advice on how to find job vacancies.

    Computer with the words " job="" search="" visible="

    You can also search online for virtual job fairs. This could help you explore different job opportunities and connect with potential employers directly from home.

    Experts recommend using lockdown to refresh your CV and also look for any online training opportunities which might put you in a better position when you eventually apply for a job.

End of Life after lockdown

Testing, tracking and tracing

Your questions


  • How will people who don't have a mobile phone be able to submit that they have symptoms? From Lorna Miller in Liverpool

    People experiencing symptoms will be asked to report this as soon as possible and order a test.

    You can either do this via the NHS website or if you do not have access to the internet you can dial 119 in England, Wales and Northern Ireland or 0800 028 2816 in Scotland.

    If you have been exposed to someone who has tested positive you may be contacted by text message, email or phone.

    The only part of the process which will need a smartphone is the contact tracing app. The government now says this is not likely to be working before the winter.

  • If an online grocery delivery driver tests positive for Covid-19, would they need to let the Test and Trace service know every customer they’ve delivered to because they will have handled the food or bags? From Jan in Wiltshire

    No. The tracers will be interested in anybody who has had close contact with a person who has tested positive.

    Close contact means being less than 1m (3ft) from somebody at any point, or between 1m and 2m away for more than 15 minutes.

    Ocado delivery driver

    You shouldn't be that close to a delivery driver.

    There is a small potential risk of contamination if the food or packaging has been handled by someone who has tested positive.

    Online shopping customers are therefore generally advised to leave packaged goods for 72 hours if possible before handling themor to spray and wipe plastic or glass containers with diluted bleach.

    Unwrapped fresh goods should be washed under running water and left to dry.

End of Testing, tracking and tracing

Quarantine

Your questions


  • Can I travel to Ireland and then onto another country, then back to the UK via Ireland to avoid the quarantine? from Chris McCann in Sandhurst

    The short answer to this is no.

    It's true that you don’t have to go into quarantine if you’re returning to the UK from what’s known as the Common Travel Area (CTA) — Ireland, Isle of Man and the Channel Islands.

    When the government first announced its plans, there was some speculation that to avoid quarantine, travellers from other countries would be able to fly into an airport in the CTA, and then on to the UK and so avoid having to self-isolate.

    Departure gate at Dublin Airport

    However, this loophole (termed by some the "Dublin dodge") has now been closed by the government. Travellers will only be exempt from quarantine if they have been in the CTA for 14 days or more.

    You will have to show proof of when you entered the CTA, and how long you have spent there — such as a boarding pass or itinerary — when you enter the UK.

  • Do key workers have to quarantine? From Mateusz in London

    Key workers will not necessarily be exempt.

    The government has published a detailed list of who will not need to follow the quarantine rules. Among others, it includes road haulage and freight workers, medical and care professionals providing essential health care, some seasonal agricultural workers, Eurostar and Eurotunnel employees, pilots and aircrew and people working to maintain key infrastructure such as the railways.

    Seasonal fruit pickers will not have to quarantine on arrival

    It also depends where you are going in the UK — some employees will be exempt from quarantine in England and Wales, but not Scotland.

    The government guidance details what you’ll need to show when you enter the UK to prove you are exempt. This differs between categories but typically includes proof of your name and address, the name of your employer and what work you’ll be doing.

  • I will be back in the UK after 8 June, therefore I will have to quarantine. Will my flatmates have to quarantine as well because of me? From Matteo in London

    Unless your flatmates were travelling with you, they do not need to self-isolate or quarantine with you.

    However, you must avoid contact with them and minimise the time you spend in shared spaces like kitchens, bathrooms and sitting areas.

    You should stay in a well-ventilated room with a window to the outside that can be opened, separate from your flatmates, and if you can, you should use a separate bathroom from them. If you do need to share these facilities, regular cleaning will be required after each person has used them.

    Make sure you use separate towels from the other people in your house, both for bathing and showering, and for washing your hands.

  • If I have to quarantine after a holiday and can’t work from home will I get paid? From Emma in Portishead, Bristol

    Not necessarily.

    If you have returned from holiday abroad and have to self-isolate in quarantine, you will not automatically qualify for Statutory Sick Pay (SSP), so it's possible you might have to take the extra time off as annual leave, or else as unpaid leave.

    The Department of Work and Pensions says that anyone planning to travel should do so in the knowledge that they will be required to self-isolate on their return.

    It adds that employers and staff should discuss and agree any arrangements in advance, and urges employers to take socially responsible decisions.

    Meanwhile, the Foreign & Commonwealth Office is still advising UK nationals against taking all but essential international travel.

End of Quarantine

What do I need to know about the coronavirus?


What questions do you have about coronavirus? Do you want to ask it on BBC News? Get in touch and we may ask you to send us a video of you asking your question.

In some cases, your question will be published, displaying your name, age and location as you provide it, unless you state otherwise. Your contact details will never be published. Please ensure you have read our terms & conditions and privacy policy.

Use this form to ask your question:

If you are reading this and can't see the form above you will need to visit the mobile version of the BBC website to submit your question or send them via email to . Please include your name, age and location with any question you send in.



Source link

Leave A Reply

Your email address will not be published.

семнадцать − 11 =